Ale zmínila se, že je dobrá v bowlingu, takže půjdem na bowling.
Rekla mi je da je dobra u kuglanju, pa zato idemo na kuglanje.
Sbalíme mu jeho kreditky a půjdem na striptýz.
Uzeæemo mu kartice i idemo na "ples u krilu".
Půjdem na ně zpříma, potkáme je na půl cesty, jako vždycky.
Idemo direktno, na pola puta, kao i uvek.
Půjdem na Union Square a řeknem to ostatním chlapům.
ldemo do Union Squarea. Trebamo reæi ostalima.
Hele, my teď půjdem na pár hodin ven, ale... za chvíli se vrátíme.
Slušaj, izaæi æemo na par sati, ali... vraæamo se odmah.
Navrhla jsem, že půjdem na policii.
Moj je prijedlog bio otiæi na policiju.
Říkám si, třeba půjdem na večeři.
Razmišljam... možda ga odvedem na veèeru i film.
Půjdem na "Cats." To je skvělá show.
Hajdemo na Maèke. To je dobar šou.
Když půjdem na snídani, lidé uvidí co jsi, když budeš se mnou?
Ako odeš na doruèak samnom, ljudi æe znati šta si?
S mou novinářskou legitkou pak půjdem na party.
Uæi æemo na žurku na moju pres-karticu.
Tak co, půjdem na ten koncert?
Onda, idemo li na taj koncert?
Já říkám, že spálíme knihy, půjdem na krchov, najdem si nějakýho chytrýho mrtvýho... a vyhulíme mu prdel.
Što kažeš da spalimo knjige... odemo na groblje, naðemo si nekog pametnog mrtvaca... i popušimo njegov kostur.
Oba s ní půjdem na druhý rande.
Izaćićemo sa njom još po jedan put.
Půjdem na test znova, jak chcete.
Ако желите, могу поново на тест...
Až v pátek večer odjede, půjdem na to.
Kad on izaðe u petak uveèe, mi ulazimo.
Víte co, půjdem na kafe a tam si to všechno řeknem.
Zasto ne uzmemo kafu i popricamo o tome?
Tak takový jsem. Vypadnem odsud a půjdem na pokoj?
Pa, imajuci to u vidu, hoces da odemo odavde i iznajmimo sobu?
Pojď, převlíknem tě do pyžama a půjdem na kutě.
Što kažeš da te obuèemo u pidžamu i bacimo se u krevet?
A co potom půjdem na sýr a pak na mini-golf?
I šta æemo onda raditi, iæi kod Chuck E Cheesea, na mini-golf?
Nejprve si dáme koláčky, a pak půjdem na toaletu.
Okay, Vodim te prvo na kolače, pa onda u WC. Znaš kako?
Víš Coop, kdybych byla v prváku a ty bys ses mě zeptala co budem dělat o posledním víkendu, asi bych ti řekla, že podniknem výlet do Rosarito nebo půjdem na rande s klukama z univerzity...
Da si me pitala šta æemo raditi vikend pre završne godine, rekla bih da bismo putovale u Rozarito, ili upoznavale momke sa koledža.
Pojďme to oslavit, půjdem na koláč k Marie Callender.
Hajmo da proslavimo. Idemo na pitu kod Marie Callender.
Máme hodně práce než půjdem na ten trh.
Ima mnogo da proèitamo pre vašara.
Jestli půjdem na vysokou spolu, měli bychom se hádat asi tak každý den.
Ako budemo išli zajedno na koledž, svaðaæemo se svaki dan.
Zabijeme tohodle chlapa a pak půjdem na Martini, dobře?
Ubiæemo ovog tipa,...i onda æemo otiæi na jebeni martini, okay?
Půjdem na nádraží, projdeme až k 13. nástupišti chytneme vlak, zalezem do soukromýho kupé strháme ze sebe oblečení a zašukáme si na svobodu.
Otiæi æemo do stanice, odšetati do Terminala 13 i ukrcaæemo se na vlak i uzeæemo naš privatne kupe. Poderati odjeæu jedno s drugog i jebaæemo se do mile volje.
To nevím, ale mám takové tušení, že půjdem na uskladnění.
Ne znam. Imam odvratan oseæaj da nas èuvaju za ostavu.
Slíbil jsem dvojčatům, že půjdem na ryby, ale čert to vem.
Obeæao sam blizancima da æu ih voditi na pecanje, ali jebi ga. -Podijeli nam jednu na brzaka.
A skoč si na chvilku na solárko než půjdem na Nickovu party.
Idi deset min u solarijum pre nego što krenemo na Nikovu zabavu.
To je jako hledat jehlu v kupce sena než naleznem královnu, ale půjdem na to.
Biæe to kao pronalazak igle u plastu sijena da se pronaðe kraljica, ali baci se na to.
Půjdem na tu přehlídku, nebo ne?
Jel idemo na paradu šteniæa ili ne?
Počkáme tři měsíce a půjdem na Oktoberfest.
Prièekajmo tri mjeseca i idemo na Oktoberfest.
Chce jít na jedno, řeknu, že půjdem na dvě.
Kad kaže da želi pivo, ja uzmem dva.
Lízo, rozhoda ses, kam zítra půjdem na tvý narozky?
Lisa, jesi li odluèila gde æemo da idemo sutra za tvoj roðendan?
Ani jsme o tom moc nediskutovali, jestli půjdem na střechu, protože jsme vždycky chodili na střechu.
Nije bilo rasprave da li da ide ili ne na krov, zato što smo uvek išli na taj krov.
Tak to vypadá, že půjdem na večeři do hospody.
Pa, izgleda da æemo veèeras da izaðemo napolje na veèeru.
Půjdem na okrsek, ať je to oficiální.
Idemo dolje u stanicu i učiniti ga službenim.
Nejlepší způsob, jak ti můžem pomoct je označení tvé přesné pozice, půjdem na stejné místo a budem tě navádět.
ВАЛТЕР: Најбољи начин за нас да ти помогнем је да укаже твоја тачна локација, идите на тој истој спот у игри, и водити.
1.7333309650421s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?